Осия 2 глава

1 Говорите братьям вашим: „Мой народ“, и сестрам вашим: „Помилованная“.

Израиль – неверная Гомерь

2 Судитесь с вашей матерью, судитесь, ибо она не жена Моя, и Я не муж ее; пусть она удалит блуд от лица своего и прелюбодеяние – от грудей своих,
3 дабы Я не раздел ее донага и не выставил ее, как в день рождения ее, не сделал ее пустынею, не обратил ее в землю сухую и не уморил ее жаждой.
4 И детей ее не помилую, потому что они дети блуда.
5 Ибо блудодействовала мать их и осрамила себя зачавшая их; ибо говорила: „Пойду за любовниками моими, которые дают мне хлеб и воду, шерсть и лен, елей и напитки“.
6 За то, вот, Я загорожу путь ее тернами и обнесу ее оградой, и она не найдет стезей своих,
7 и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: „Пойду я и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь“.
8 А не знала она, что Я, Я давал ей хлеб, и вино, и елей и умножил у нее серебро и золото, из которого сделали истукана Ваала.
9 За то Я возьму назад хлеб Мой в его время и вино Мое в его пору и отниму шерсть и лен Мой, чем покрывается нагота ее.
10 И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей.
11 И прекращу у нее всякое веселье: праздники ее, и новомесячия ее, и субботы ее, и все торжества ее.
12 И опустошу виноградные лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорит: „Это у меня подарки, которые надарили мне любовники мои“, и Я превращу их в лес, и полевые звери поедят их.
13 И накажу ее за дни служения ваалам, когда она кадила им и, украсив себя серьгами и ожерельями, ходила за любовниками своими, а Меня забывала, – говорит Господь. –

Любовь Господа к Своему народу

14 Поэтому вот, и Я увлеку ее, приведу ее в пустыню и буду говорить к сердцу ее.
15 И дам ей оттуда виноградники ее и долину Ахор в преддверии надежды; и она будет петь там, как в дни юности своей и как в день выхода своего из земли египетской.
16 И будет в тот день, – говорит Господь, – ты будешь звать Меня: „Муж мой“, и не будешь более звать Меня: „Ваали“.
17 И удалю имена ваалов от уст ее, и не будут более вспоминаемы имена их.
18 И заключу в то время для них союз с полевыми зверями, и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю на земле той, и дам им жить в безопасности.
19 И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии.
20 И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа.
21 И будет в тот день: Я услышу, – говорит Господь, – услышу небо, и оно услышит землю,
22 и земля услышит хлеб, и вино, и елей, а эти услышат Изреель.
23 И посею ее для Себя на земле, и помилую Непомилованную, и скажу не Моему народу: „Ты Мой народ“, а он скажет: „Ты мой Бог!“»

Осия 1    •    Осия 3


Комментарии из Женевской Библии: Осия 2 глава

2:1 братьям... сестрам. Враждующие царства Израиль и Иудея достигнут полного примирения.

2:2-23 Осия пророчествует (используя обстоятельства своей супружеской жизни) о том, что Бог отвергнет Израиль, чтобы наказать его за отступничество, но затем вернуть к Себе.

2:2 Судитесь. Букв.: "предъявите обвинение". Следуя воле Божией, дети (народ Израиля) должны осудить свою мать (Израиль, предавший Господа).

не жена Моя... не муж ее. Хотя отношения нарушены в результате неверности, конечной целью отступления Бога от Израиля (ст. 9-23; ср. 11,10.11 и ком.) является примирение с ним, а не полный разрыв.

2:3 не разоблачил ее донага. Неверная жена (Гомерь/Израиль), если она не раскается, будет публично обнажена (ст. 10) и выставлена на позор, т.е. подвергнута традиционному наказанию для неверных жен (Иез. 16,37-39; Откр. 17,16), которое было унизительным, но далеко не таким суровым, как смертная казнь (Втор. 22,22; ср. Иез. 16,39.40; Наум 3,5-7).

2:4 дети блуда. Дети также лишаются любви и милости Божией (1,6), потому что и на них лежит грех неверности.

2:5 блудодействовала мать их. Неверная мать (Израиль), стремясь получить необходимые жизненные блага, обратилась к ханаанской религии плодородия, а не к Господу (см. Введение: Время и обстоятельства написания; Особенности содержания и темы).

2:6 тернами. Препятствия, возникающие перед неверной женой (Гомерью/Израилем), помогут удержать ее от нечестивых поступков.

2:7 погонится... будет искать. Порочные устремления жены, которые символизируют нечестивое поведение Израиля, будут пресечены.

к первому мужу моему. Период ранней любви оставил глубокие воспоминания (ср.

2:8 хлеб и вино... серебро и золото. Дарованные Господом блага в виде продуктов земледелия, драгоценностей (Втор. 7,13; 11,14; 12,17; 28,1 – 12.51) были отданы Ваалу. В угаритских текстах Ваал – бог грозы, почитался как повелитель дождя и плодородия.

2:9-13 За то. Хотя неверная и забывшая свой долг жена (Израиль) не будет предана смерти (Втор. 21,21.22; ср. Иез. 16,37-40), она подвергнется суровым наказаниям: лишению многих даров Божиих – урожая хлеба и вина (ст. 9,12), обнажению (ст. 10), и прекратится ее участие в праздниках (ст. 11).

2:9 возьму назад. Евр.: "злое дело".

2:11 прекращу... субботы. Игра слов: в еврейском языке слово "суббота" происходит от того же корня, что и слово "прекращать".

все торжества. Праздничные торжества служили проявлению религиозного синкретизма, так как в них соединялось поклонение Господу и Ваалу (см. Введение: Время и обстоятельства написания).

2:12 виноградные лозы... смоковницы. См. Мих. 4,4 и ком.

надарили мне любовники мои. Угодья блудницы, которые в действительности принадлежали Богу (ст. 8), в знак наказания превратятся в дикие заросли или будут опустошены животными.

2:13 ожерельями. Надевавшиеся на языческих богинь ювелирные украшения должны были подчеркивать эротические зоны тела.

за любовниками. В ст. 7,10,12 это слово является, вероятно, синонимом различных обличий Ваала. Суть обвинения против Израиля состояла в том, что он забыл Господа, к Которому был прежде столь близок (ср. 4,6; 13,4-6). См. Введение: Особенности содержания и темы.

2:14 увлеку. В некоторых переводах: "соблазню" (ср. Исх. 22,16).

в пустыню. Туда, где Израиль возлюбит одного только Бога (ст. 16; ср. Иер. 2,2).

говорить к сердцу ее. Дословный перевод идиоматического выражения, которое может означать: "ухаживать" (Быт. 34,3), "говорить искренне" (Руфь 2,13) и "убеждать" (Суд. 19,3).

2:15 долину Ахор. Букв.: "Долина смятения". Местонахождение неизвестно, по-видимому так говорилось о долине, находившейся между пустынными землями на востоке и плодородными – к западу от реки Иордан.

в преддверие надежды. Долина, связанная с грехом Ахана (Нав. 7,24.25), должна была преобразиться.

петь. Букв.: "отвечать".

из земли Египетской. Напоминание о благодатном исходе Израиля из Египта. Израиль вновь проявит свою верность завету и обратится к Господу (Лев. 26,45).

Ваали. В еврейском языке слово "bааl" может означать: "муж", "господин" и "Ваал" (языческий бог). В будущем отношения Израиля с Господом станут подобны тем, которые установились со времени его первого исхода из Египта. Своей глубиной они будут подобны отношениям любящих супругов (Еф. 5,25-32), в противоположность отношениям между господином и рабом, и не осквернятся каким-либо напоминанием о поклонении Ваалу (ст. 17).

2:18 союз. Иеремия, "посмертный ученик" Осии, толкует завет как дарование нового сердца (Иер. 31,31-34).

с полевыми зверями. Будущему царству не будут угрожать ни дикие звери (Ис. 11,6-9), ни вторжения внешнего врага (Пс. 45,10; Ис. 9,5; Мих. 4,3). В иносказательном смысле это повествование об изменении природы всех вещей и наступлении мира и спокойствия вследствие обновления, которое началось, когда Христос явился миру в первый раз, и окончательно завершится при Его Втором пришествии.

2:19-20 обручу. Обручение было последним шагом в процедуре сватовства и включало в себя выкуп отцу невесты (ср. 2 Цар. 3,14). В данном случае такие качества, как "правда", "суд" (т.е. праведность, справедливость), благость, милосердие, верность составляют цену выкупа и характеризуют полноценный брачный союз.

в правде. Это слово может включать в себя значения спасения и освобождения, оправдания, правосудия и справедливости в контексте подтвержденных заветом отношений Израиля с Богом (10,12; Ам. 5,7; 6,12).

суде. Это понятие может относиться к судебной практике, благодаря которой утверждалась и восстанавливалась справедливость (5,11; 6,5; 10,4; Ам. 5,7.15.24; 6,12; Мих. 6,8).

в благости. Это слово означает преданность, покорность согласно завету, верность и доброту (4,1; 6,4.6; 10,12; 12,6; Быт. 20,13; Исх. 34,6.7; Нав. 2,12; 1 Цар. 15,6; 2 Цар. 15,20; Пс. 35,8; Иер. 2,2).

милосердии. Это понятие может относиться к милости, сердечной теплоте чувств и любви (1,6; Быт. 43,14; Втор. 13,17; 2 Цар. 24,14).

в верности. Значение этого слова включает в себя понятия: надежность, правдивость, стойкость, ответственность в отношениях. Оно синонимично словам "милость", "истина" (Пс. 87,12; 88,2.3.6.9.25; 91,3; 95,13; 97,3). Народ Божий наследовал эти добродетели завета через смирение и жертвенность Иисуса Христа.

познаешь. Сущность новых отношений завета включает в себя внутреннее единение с Господом (Иер. 31,34). Ныне Христос является источником этого нового завета.

2:21-22 Я услышу... земля услышит. Господь будет милостив к Израилю, когда народ избранный научится вновь слышать Господа и возносить Ему хвалу (ст. 15).

небо. Господь покажет, что только Он, а не бог грозы Ваал, повелевает природой, в силу чего земля станет плодородной и даст урожай, которого народ Израиля прежде был лишен (ст. 9). См. Введение: Время и обстоятельства написания.

2:22 Изреель. См. ком. к 1,4.

2:23 Обетования восстановления исполнятся во всей полноте, когда Израилю будет прощено его постыдное поведение в прошлом (1,4.5; ср. 2,22): Лорухама (1,6 -"Непомилованная") испытает любовь Божию, а Лоамми (1,9 – "не Мой народ") станет народом Божиим.

Ты – мой Бог. См. Рим. 9,23-26 и 1 Пет. 2,9.10 относительно исполнения этих обетовании.


Осия 1    •    Осия 3


2017. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.